首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 半价 免费 中短篇 APP 反馈
网友:。。 打分:0 [2016-07-12 00:29:51]
不好意思,钟是帕格尼尼的,不是李斯特的,而且kakere那个读音是叫 驱
[1楼] 网友:。。 [2016-07-12 00:34:59]
不好意思,个人觉得你要是想引入那些曲子至少得把曲子的作者查清楚了,说实话,出现这种不应该有的低级错误。。。。。呵呵,感觉不是很开心啊
[投诉]
[2楼] 网友:=。= [2016-07-12 04:10:23]
讲道理,帕格尼尼的钟是小提琴曲,钢琴的《钟》确实是李斯特改编的
3 [投诉]
[3楼] 网友:=。= [2016-07-12 04:14:07]
日语里也是有写作一个字强行读另一个音的用法,歌曲里面比较常见,一般来说是写的人想表达更多的含义所以这么做
2 [投诉]
[4楼] 作者回复 [2016-07-12 13:31:33]
《钟》是帕格尼尼的小提琴曲李斯特将其改编为钢琴曲,收录在《李斯特超技练习曲》里,世界有名的高难度钢琴演奏曲。至于日语,我原文写了【这里是按照“驭使”的意思,写作“御”,读作“kakeru”。很常见的起名方式,举例夜神月的“月”训读tsuki,但他却是从light变化,写作月读作“raito”】。我说话很少非常重,但这次还是想说,你妄图指点江山,首先自己常识要过关,而且至少把我都写了什么看清楚而不是自以为捉到了bug。连训读和音读都搞不懂,就别在这里嚷嚷了。
[5楼] 作者回复 [2016-07-12 13:52:06]
复制漏了一行【御:通常训读发音为o/go/mi,当名字有点奇怪这里是按照“驭使”的意思,写作“御”,读作“kakeru”。很常见的起名方式,举例夜神月的“月”训读tsuki,但他却是从light变化,写作月读作“raito”】lz还有什么不懂的可以问,不要暴露自己i的无知。
写书评 | 看书评 | 返回
网友:。。 打分:0 [2016-07-12 00:29:51]
不好意思,钟是帕格尼尼的,不是李斯特的,而且kakere那个读音是叫 驱
[1楼] 网友:。。 [2016-07-12 00:34:59]
不好意思,个人觉得你要是想引入那些曲子至少得把曲子的作者查清楚了,说实话,出现这种不应该有的低级错误。。。。。呵呵,感觉不是很开心啊
[投诉]
[2楼] 网友:=。= [2016-07-12 04:10:23]
讲道理,帕格尼尼的钟是小提琴曲,钢琴的《钟》确实是李斯特改编的
3 [投诉]
[3楼] 网友:=。= [2016-07-12 04:14:07]
日语里也是有写作一个字强行读另一个音的用法,歌曲里面比较常见,一般来说是写的人想表达更多的含义所以这么做
2 [投诉]
[4楼] 作者回复 [2016-07-12 13:31:33]
《钟》是帕格尼尼的小提琴曲
李斯特将其改编为钢琴曲,收录在《李斯特超技练习曲》里,世界有名的高难度钢琴演奏曲。
至于日语,我原文写了
【这里是按照“驭使”的意思,写作“御”,读作“kakeru”。
很常见的起名方式,举例夜神月的“月”
训读tsuki,但他却是从light变化,写作月读作“raito”】
。
我说话很少非常重,但这次还是想说,你妄图指点江山,首先自己常识要过关,而且至少把我都写了什么看清楚而不是自以为捉到了bug。
连训读和音读都搞不懂,就别在这里嚷嚷了。
2 [投诉]
[5楼] 作者回复 [2016-07-12 13:52:06]
复制漏了一行
【御:通常训读发音为o/go/mi,当名字有点奇怪
这里是按照“驭使”的意思,写作“御”,读作“kakeru”。
很常见的起名方式,举例夜神月的“月”
训读tsuki,但他却是从light变化,写作月读作“raito”】
lz还有什么不懂的可以问,不要暴露自己i的无知。
2 [投诉]