We hereby conduct this post mortem 我们在此进行验尸 He was a hothouse flower to my outdoorsman 对我到户外工作者来说他是温室里的花朵 Our maladies were such we could not cure them 我们的病严重到无法治愈 And so a touch that was my birthright became foreign 因此生来就有的触摸权利变得生硬 Come one, come all 来吧都来吧 It’s happening again 再一次发生 The empathetic hunger descends 同理心的饥饿感有所下降 We’ll tell no one except all of our friends 除了我们所有朋友 我不会告诉任何人 We must know 我们必须知道 How did it end? 它是什么时候结束的 We were blind to unforeseen circumstances 我们对不可预见的东西加以忽视 We learned the right steps to different dances 我们学会了不同舞蹈的正确姿势 And fell victim to interlopers’ glances 成为侵入者眼里的祭祀品 Lost the game of chance, what are the chances? 输了的游戏还有什么机会 Soon they’ll go home to their husbands 不久她们就会回到她们丈夫身边 Smug 'cause they know they can trust him 因为她们知道可以信任他 Then feverishly calling their cousins 然后狂热的招呼着他们的表兄弟 Guess who we ran into at the shops 猜猜我们在商店看到了谁 Walking in circles like she was lost 她像迷路了一样绕圈圈 Didn’t you hear they called it all off 你没听到他们喊停了吗 One gasp, and then 一口气过后 How did it end? 它们是如何结束的 Say it once again with feeling 夹着感情再说一遍 How the death rattle breathing 死亡是如何拨弄着呼吸的 Silenced as the soul was leaving 当灵魂散去一片死寂 The deflation of our dreaming 我们梦想幻灭的时候 Leaving me bereft and reeling 让我不知所措 My beloved ghost and me 我亲爱的灵魂与我 Sitting in a tree 坐在树边 D-Y-I-N-G 垂死 It’s happening again 再一次发生了 How did it end? 它是如何结束的呢 I can’t pretend like I understand 我不能假装直到 How did it end? 它是如何结束的 Come one, come all 来吧都来吧 It’s happening again 再一次发生 The empathetic hunger descends 同理心的饥饿感有所下降 We’ll tell no one except all of our friends 除了我们的朋友 我们不会告诉任何人 But I still don’t know 但我还是不知道 How did it end? 它是如何结束的