改了一点称呼,称呼albero(阿波罗)的统一都用意译的“树”,如果称呼“shu”的就直接用的“shu”,这样应该不会看着混乱。喊“lee”的就是李了。
不过如果出现在别的语境里头还是有用阿波罗的。
没事,以后甚至还会出现tree和翠儿呢。
=====
闲聊
其实我没想好翠儿以后去哪家英超俱乐部哈哈哈……其实本来定好的,结果发现去那里不太合理,翠儿难出头。
结果没了这个选项之后,我发现偌大的英超,居然没有翠儿的容身之处!好可怜的翠儿,不如继续留在卡利亚里吧(抹泪)
=====
作者有话说
第10章 10、一些听八卦